Проверка на прочность - Страница 22


К оглавлению

22

Они покинули офис и сели в его машину.


Пообещав, что зайдет за ней в девять, Бен припарковал автомобиль возле ее дома.

Выбравшись из машины, Бекки поспешила к двери.

Как только она вошла, сразу услышала трели телефонного звонка.

– Алло.

– Мисс Уилсон?

– Да. А с кем я разговариваю?

– Это Майк Клейтон. Не узнали?

– Добрый вечер, Майк. Надо сказать, по телефону твой голос звучит совсем по-другому.

– В общем, я тут нашел четырех ребят. Они не прочь заработать деньжат. Двое еще думают. Но четверо – хоть завтра будут готовы.

Приятная новость порадовала Бекки. Договорившись встретиться завтра возле офиса в девять утра, она попрощалась с Майклом и положила трубку.

Взглянула на часы. Шесть вечера. Еще не поздно навестить миссис Беннет и обговорить с ней завтрашний план работ.


– Добрый вечер, Бекки, – с улыбкой приветствовала ее соседка. – Приятно тебя видеть.

– Здравствуйте, Марта, я к вам ненадолго. Просто зашла предупредить вас, что с завтрашнего дня мы начнем заниматься вашим садом.

– Вот это приятная новость! – обрадовалась старушка. – Ну проходи же. Я напою тебя чаем.

– Ох, нет, Марта. Уж извините. Я бы с удовольствием. Но мне еще надо работать.

– Очень жаль. Я приготовила вкуснейшую запеканку.

– Марта, не искушайте. Но мне и правда надо бежать. До завтра.

– Тогда до завтра.

– Вы только не пугайтесь. Работать здесь будут молодые ребята. Но я им всецело доверяю. И укажу план работ. Так что, не переживайте. Все будет хорошо.

– Хорошо, что ты меня предупредила. Приготовлю им что-нибудь вкусненькое.

– Вы самый лучший клиент, – улыбнулась Бекки и сбежала со ступенек. – До свидания.


Оказавшись дома, она тут же приняла душ и вымыла голову. Пока волосы сохли, она включила компьютер и углубилась в работу.

Трудно делать образцы, не зная, что собой представляет сад клиента. Но, вооружившись данными миссис Беннет, Бекки сделала еще несколько вариантов. Распечатав их и внимательно оглядев, осталась довольна результатом. Конечно, она подобрала для соседки наиболее приемлемый по цене вариант, но это не значит, что миссис Гордон нуждается в этом. Возможно, ей захочется больше экзотики. Ребекка хотела предусмотреть все.

И конечно, она совсем забыла про время. Поэтому, когда пришел Бен, оказалось, что девушка еще совершенно не готова.

– Я сейчас соберусь, – пообещала она и скрылась в спальне.

Быстро облачилась в заранее приготовленные джинсы и футболку. Волосы стянула в хвост на затылке. И спустилась вниз.

Бен как раз разглядывал ее работы, в беспорядке лежащие на столе.

– Ну как? – поинтересовалась Бекки, остановившись у него за спиной.

– Красиво, – улыбнулся он, обернувшись. – А ты что хотела услышать?

– Именно это, – ответила девушка. – Кстати, я готова.

– Значит, поехали.


Они провели чудесный вечер. Бен честно пытался научить ее играть. Но Бекки так и не удалось улучшить свои навыки. Правда, несколько раз она поразила даже саму себя, выбив сразу все кегли. Но вскоре стало ясно, что это была всего лишь случайность. Хоть и очень приятная.

Ребекка давно уже столько не смеялась. И когда Бен вез ее домой, ей было немного грустно оттого, что все закончилось.

– Ну как провела время? – Он покосился в ее сторону, стараясь одновременно следить за движением на дороге.

– Все было просто замечательно, – поделилась впечатлениями Бекки. – И хоть ты так и не научил меня играть, я чудесно провела время.

– Что ж, я рад. В смысле, не тому, что ты так ничему и не научилась, – тут же поправился он. – А тому, что ты хорошо провела время.

Он притормозил машину около ее дома.

– Спасибо за приятный вечер, – поблагодарила Бекки, повернувшись к нему.

– И тебе спасибо, что провела его со мной, – улыбнулся Райан.

Он наклонился к ней и легко поцеловал в губы:

– Ну все. Беги. А то я опять напрошусь к тебе на чашечку кофе. И тогда ты точно не выспишься.

– Спокойной ночи, Бен.

Бекки открыла дверцу и выскользнула из машины.

– Приятных снов, красавица, – попрощался он, заводя машину и поворачивая в сторону своего дома.

Ребекка некоторое время стояла у калитки, наблюдая за ним. Вот он открыл ворота примыкающего к дому гаража, въехал туда на машине, потом вышел и посмотрел в ее сторону. Девушка еле успела спрятаться за большим розовым кустом, росшим около забора.

Бен недолго постоял, затем мотнул головой и пошел к своему дому. И только теперь до Бекки дошло, что у нее до сих пор не горит в окнах свет. Значит, он знает, что она еще не вошла внутрь. Надо же было так опростоволоситься! Она бегом припустила к двери. В рекордно короткое время справилась с замком, и, оказавшись внутри, щелкнула выключателем. Только тогда перевела дух. И подумала, а не поздно ли уже?..

Лежа в кровати Ребекка задумалась. Почему она не пригласила его к себе? Ведь Бен намекнул ей, что не прочь провести с ней ночь. А она предпочла остаться в одиночестве. Чего она так боится? Уж не того ли, что может влюбиться в него? И тогда станет уязвимой? Бекки не хотела, чтобы еще хоть кто-нибудь причинил ей боль, как это удалось сделать Джошу. Никогда.

Она выдвинула верхний ящик прикроватной тумбочки. Посмотрела на белый конверт, лежащий внутри. Нет. Все правильно. Надо держать всех на расстоянии. Возможно, тогда ее сердце никогда больше не будет разбито. Но если все это правильно, то почему она чувствует себя так паршиво?..


Когда Бекки подъехала к своему офису, около него стояла компания ребят, среди которых она увидела Майка Клейтона.

22